- Dant’s Blog - http://dantonov.ru -

Про безумцев и золотой сон…

Автор Dmitry Antonov дата: 14 июня 2009 @ 01:59 в Poetry | Нет комментариев

Безумцы

Пьер Жан Беранже, (перевод - Василий Степанович Курочкин) [1862г.]

Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
“Смерть безумцам!” - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев.

Ждет Идея, как чистая дева,
Кто возложит невесте венец.
“Прячься”, - робко ей шепчет мудрец,
А глупцы уж трепещут от гнева.
Но безумец-жених к ней грядет
По полуночи, духом свободный,
И союз их - свой плод первородный -
Человечеству счастье дает.

Сен-Симон все свое достоянье
Сокровенной мечте посвятил.
Стариком он поддержки просил,
Чтобы общества дряхлое зданье
На основах иных возвести, -
И угас, одинокий, забытый,
Сознавая, что путь, им открытый,
Человечество мог бы спасти.

“Подыми свою голову смело! -
Звал к народу Фурье. - Разделись
На фаланги и дружно трудись
В общем круге для общего дела.
Обновленная вся, брачный пир
Отпирует земля с небесами, -
И та сила, что движет мирами,
Человечеству даст вечный мир”.

Равноправность в общественном строе
Анфантен слабой женщине дал.
Нам смешон и его идеал.
Это были безумцы - все трое!
Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет -
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!

По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!


Статья распечатана с Dant’s Blog: http://dantonov.ru

URL статьи: http://dantonov.ru/2009/06/14/pro-bezumcev-i-zolotoj-son/

Copyright © 2008 Dant's Blog. All rights reserved.